'영어'에 해당되는 글 3건

Friends 01x03 The One With the Thumb Mouth says, 2009. 4. 13. 03:12

어떻게 됐어?
How did it go?

죽음을 앞둔 심정이 어때?
How does it feel knowing you're about to die?

계속 하자.
Let's keep going.

자, 이걸 담배라고 생각하지 말고.
Now, don't think of it as a cigarette.

말도 안 돼.
That's ridiculous.

난 그냥 발을 기준으로 할래.
I'd rather go with the foot theory.

내가 그 돈으로 비싼 구두를 샀다고 치자.
Say I bought a great pair of shoes.

그냥 기분이 좋지가 않아.
I'd never be able to enjoy it.

담배 끊기가 얼마나 힘들었는지 생각해봐.
Think about what you went through when you quit.

생각할 시간을 줘.
Let me figure it out.

그만 좀 해.
Let it go.

그렇게 큰 일도 아니네.
That is not such a terrible thing.

다 널 위해 그러는 거야.
Your friends are just looking after you.

앨런 흉보는 시간이야.
Let's let the Alan-bashing begin.

누구부터 시작할래?
Who's gonna take the first shot?

난 앨런이 한 상자만 있으면 좋겠다.
I, personally, could have a gallon of Alan.

정말 너무들 한다.
This is so unfair.

난 일하러 가야겠다.
I should get back to work.

친구들이 좋아 죽는 남자랑 사귀어본 적 있어요?
Ever go out with a guy your friends really like?

어쨌든 담배는 좋은거야.
The bottom line is, smoking is cool.

여자면 좋을텐데.
If only he were a woman.

아닌 척 할 수도 있어.
I can go on pretending.

하지만 좀 안심이 되긴 해요.
But I'm a little relieved.

Name
Password
Homepage
Secret

Friends 01x02 The One With the Sonogram at the End Mouth says, 2009. 3. 29. 02:27

어떤 과정 못지 않게 키스가 중요하다는 거야.
Kissing is as important as any part.

빙하가 다가오고 있어.
That glacier's getting kind of close.

빙하시대에 다시 만나죠.
I'll catch up with you in the Ice Age.

세 사람만 모이면 어디든 저렇게 오해가 생긴다니까.
This is the Three's Company episode with a misunderstanding.

다 마셨지?
Are you through with that?

괜히 트집잡힐까봐 걱정돼서 그래.
I just don't wanna give them any more ammunition.

그야 부모님은 오빠를 철썩같이 믿고 있으니까.
That's because my parents think Ross can do no wrong.

나한테 화내지 마.
Don't be mad.

두 시간 동안 나도 그러고 있다 왔어.
Do that for two hours, you might be where I am about now.

어떻게 하기로 했어?
How do you fit into this whole thing?

그 때가 좋았지.
Those were the days.

내가 어떻게 하든 난 아빠가 되는 거야.
No matter what I do, I'm still gonna be a father.

음식인지 요리인지를 하고 싶다는구나.
She wants to be something in cooking or food.

너도 참 별나다.
He latches on.

나더러 이기적이라고 말할지 모르겠지만.
This will sound unbelievably selfish.

그게 무슨 뜻이예요?
What's that supposed to mean?

다른 사람들은 현재 위치에 만족하며 지내지.
Others are satisfied with staying where they are.

우리의 특별한 상황을 알고 계셔?
Is she familiar with our special situation?

많이 도와주고 계셔.
She's very supportive.

들어와.
Come on in.

자기 멋대로야.
He gets his way.

감동적이지?
Are you welling up?

유치했어.
That was a cheap shot.

Name
Password
Homepage
Secret

Friends 01x01 The One Where It All Began Mouth says, 2009. 3. 17. 03:07

얘기할 것도 없어.
There's nothing to tell.

이건 데이트도 아냐.
This is not even a date.

나한테는 데이트처럼 들리는데?
Sounds like a date to me.

갑자기
All of a sudden

엄마였어.
It turns out it's my mother.

이해해주시더라.
They took it pretty well.

결혼 30분전쯤부터 얘기가 시작돼.
It started about a half hour before the wedding.

정신이 번쩍 들면서 그런 생각이 떠올랐어.
I got freaked out, and it hit me.

저한테는 중요한 문제예요.
It matters to me.

그런데 제가 신발이 되기 싫다면요?
What if I don't want to be a shoe?

그런 법같은 거라도 있어?
Like there's a rule, or something?

들어오라고 해.
Buzz him in.

데이트 신청했어?
He finally asked you out?

오늘 밤에 계획 있어?
What are you up to tonight?

신나 죽겠다.
We're very excited about it.

피곤한 하루였어.
It's been a long day.

그랬으면 좋겠는데, 그러기 싫어.
I wish I could, but I don't want to.

~라고 할 수 있지.
I would have to say that ~.

좋은 분위기 좀 깨지 마.
Please don't spoil all this fun.

어떻게 이겨냈어요?
How did you get over it?

친밀함을 4년이나 나눈 후엔 결국 실연의 상처만 남았어.
Four years of closeness and sharing, after which she ripped your heart out.

나한테 맞는 여자가 달랑 한명밖에 없다면?
What if you get one woman, and that's it?

나한테 맞는 아이스크림은 하나 뿐이란 소리 같잖아.
That's like saying there's only one flavor of ice cream.

내가 스푼을 집은 지 얼마나 됐는지 알아?
Do you know how long it's been since I grabbed a spoon?

아닐거야.
I doubt it.

거의 새거야.
Hardly used.

일자리 구하려 가보려고.
I'm gonna go get one of those job things.

당연히 수작 거는 거였지.
Of course it was a line.

꼭 이래야 하는거니?
Is this really necessary?

널 좋아했었어.
I had a major crush on you.

데이트 신청해도 괜찮겠니?
Do you think it would be okay if I asked you out sometime?

Name
Password
Homepage
Secret